Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Le Ba
Lebare de Boudeville
rue Peltier
38 rue d'Echiquier
Hotel du Pavillon
Pavillion
Dr Just Bing
Holbergsplads 13
La belle jardiniere
sur le quai
Chatelet
L'art Nouveau
Nye tryk
Piat
‹Pigene›
…
Det store rum ‹inneholdt›
et skap i hjørne – løper
på væggen – kunstgjenstander
– papirer – over hinanden
– Men inde i det mørke
Kaos et fint gammelt
– blegt ansigt – med hår af
sølv under hagen –
Han er … – gulblæge
gamle hænder – skjælvende
‹fingre› – henger –
et Un mort joyeux
–
og isteden for – et
ansigt ‹følgende›
{i}et ‹kadavers›
– og jeg så på ham
så på på de … … blide
lidt matte øinene
– så hvordan han ivrig
… søgte frem et og
og andet i en mappe
la noen gjenstander – …
i orden –
hvordan hans hele
opmærksomhed var
fanget i de mindste
ting … – altid blidt
smilende – opmærksomt
– og søgende med
skjælvende hænder –
Jeg s
Det er altså afgjort
og De viser mig
skitserne dersom det
er færdi –
altså om en 8 dage –
Han havde
Jeg reiste meg og
så på – kunstsagerne –
han viste mig hvor –
– Det er asyrisk
bysantisk – ‹en› – –
En ægyptisk skulptur
bragt fra Ægypten da
jeg var med ‹Simpson› –
– En sal –
gamle malerier –
gammelt porcelæin –
– En fin smag –
– samlet i mange år
– ordnet
– man så en tanke
over det hele –
og … og maleriene
alene de en skatt –
den blege blide –
skjælvende mand –
Adjø –
Jeg arbeider –
Un mort joyeux
Døden som søges
gjøres munter –
døden som ler –
– ler med mørke
… frygtelige øine –
– Mennesket som
og modsætting mellem
Livet og døden er
Charogne – –
Stoffet som fødes
idet det fortæres –
Stoffet som fødes
idet det frembringes
– Mennesket som
gjødsler jorden – og
Mennesket idet det
stilles i jorden
Mennesket fortæres –
og derpå giver plads
for næring til nyt
liv –
Jeg –
Jeg kom efter otte
dage – ringte
på som vanlig –
i Døren står tjeneren
– Jeg spørger på
mit dårlige sprog
– Tjeneren
En underlig rus
følelsen betager mig
– den blege mand
siger intet – jeg
spørger igjen – hvad
er det – …
Jeg vidste ikke
det var døden –
Monsieur Piat
er død –
sygner i jorden
– Jeg tænker på
– Monsieur
Piat –
{Pia}Monsieur Piat
viser sig –
det er mig –
Jeg så ham igjen
som for otte dage
siden – – de blide
matte øinene – –
den blege årede
hånden som skjælvende
raktes mig –
Kan jeg få tale med
Dem –
Nei ‹jeg› må undskylde
sagde han –
Jeg har pludseli
måtte reise – han
indrømmede – Det
er siden den tid
så meget at vænting
‹hist› må man ‹gi› alle
dyre klæder – jeg
mindes kjødet togs
af mig –
Men kanske vi sees
igjen – Adjø –
– Sig mig aligevel
dog først – hvordan
hvordan er Døden?
Han som ikke var
så på mig
– Nå …
Hvad tænkte du da
‹Doctoren› sa de skulde over ?
– Det ‹svartnet› for øinene
mine – jeg så blege ansigter
om mig – …
Men sig mig troede
De på Gud? … – er
der Gud? –
Jeg har liden tid og
må gå –
Sig mig var døden
forfærdelig?
– da du vidste du
havde et kvarter
igjen –
Et kvarter er ‹længe›
Jeg synes jeg var på
et iltog – ved stationen
skulde døden ta
mod mig –
Men da de havde
5 minutter igjen
Han så på mig et
ubeskriveligt blik
– Men før de går
sig dog – hvad nu
– er der Gud – er det
helvede –
9 Rue Victor Mazé
Notre Dame
du jambes
champs
Arentz
Heiberg
Rohde
Mengelberg
Munchmuseet MM T 130
Skissebok.
Datering
Ikke datert.
Fysisk beskrivelse
På skissebokpapir. Mål 162×96 mm (h×b)