Munchmuseet, MM K 353
MM K 353, Munchmuseet. Datert 16.01.1910. Brev fra Sigurd Høst.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Munch,
Jeg forsvandt fra horisonten den dag da dampbaaten seg
indover mot bryggen og vi kapløp med den – siden har
jeg været omtumlet av livets bølger og er endelig naad
ind i den rolige dam igjen. Men det maa jeg sige:
det kan nok hænde jeg plaget dig litt, men jeg hadde
deilige dage paa Skrubben; for mig var det simpelthen
noget av en fornyelse at være i den grad fri og at være
sammen med dig. Og saa det rare plutselig at ha
levet i Kragerø et sted som før kun eksisterte paa
kartet, men med eet er blit en virkelighet med knauser
og hus og skjæreunger.
De nye gravyrer er nu hængt op, og det hele tar sig nu
stolt og stilig ut. Drachmann halvt gudebillede, helst
hvirvlende røkskyer, de badende gazelle-piger, træsnittet
paa Japan, mordersken – alt er av stor virkning.
Haaber du kommer og ser det til vaaren.
Jeg har talt med Meyer, og jeg antar sikkert at jeg
inden 14 dage skal kunne sende dig officiel anmodning
om gravyrer for kr. 2000. Han spurgte ogsaa interesseret
om din utstilling til vaaren; husk endelig paa da at ta
med de noget ældre billeder som hadde været i Kristiansand.
Thiis traf jeg saavidt i Kr.ia og han nævnte at
han vilde komme hit med nogen billeder
og foredrag – rimeligvis i slutn. av denne maaned.
Jappe var det mig en særlig glæde at tale med; jeg synes
han saa pen og ungdommelig ut, næsten saa pen som
det sidste portræt. Jeg var et par gange oppe i
galleriet, og jeg jo maa jo sige det er en fin Munch-
væg de har. Allikevel kunde jeg trøste vor ven
Meyer med at han har en side av Munchs
produktion som Nationalgalleriet ikke har, og
at saaledes fremtidens kunsthistorikere maa
indom Bergen for at studere Munch. Det er jo
hans store ambition.
Herr har vi slud og regn og storm og saant.
Men desto forstrøstningsfuldere ser vi fremtiden
imøte, for det maa jo bli bedre end nu
er. Saaledes trøster mennesket sig i sin
elendighet. Jeg er enkemand fortiden, da
min kone vilde nyde Kristiania en ukes tid
længer, hvad jeg ikke kan fortænke hende i.
Ja nu haaber jeg alt staar vel til
paa Skrubben, og at den ædle herre trives og
styrkes. Om høist 12 à 14 dage skal
du faa høre fra mig angaaende Meyers
endelige bestilling.
Din hengivne
Sigurd Høst
P.S. Jeg tror at erindre
at du bad mig om Wefrings
adresse. Den er: direktør W., Sannerud pr. Hjellum station.