Munchmuseet, MM K 4987
MM K 4987, Munchmuseet. Datert 28.06.1901. Brev fra Laura Munch.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard!
Jeg har hørt, at du nu er bedre.
Om Gud vil, skal jeg snart rei-
se herfra, men ved endnu ikke
hvorhen.
Det staar bra til med tante og
Inger. Tante har syet en nyde-
lig Hardanger-dukke, som Inger
har gaat med til \leveret/ lille Odel Nør-
regaard, advokat Nørregaards
datter, til foræring.
Jeg har vævet mange baand, som
jeg for det meste leverer til
««Den norske husflidsforening».
– En dag, naar det blir pent
veir, kommer tante og Inger og
tager mig med til Holmenkol-
len en tur.
Hilsen.
Din Laura Munch.
Tak for alt, jeg har faat af dig! –