Munchmuseet, MM N 60

MM N 60, Munchmuseet. Datert 1891–1892. Notat.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 60, s. 1

    Da jeg
    Jeg traf på en italiener der
spiser i samme som jeg

    Han spurte mig { … }‹om› noe
på frans

    Si mig er de
    Jeg forstod ikke rigtig det franske
ord – så spurte han på
Engelsk
så og tydsk

    Jeg forstod
     Så de er fra Norge –
    Norge – Stockholm sa han
stolt over sit kjendskab

    Ja rigti – det vil si Kristiania
    Si ermig er dere deroppe –
    Jeg forstod ikke rigtig ore – han spurte
både på Engelsk og Tydsk
med
men jeg forstod ikke rigti hva han
mente –  … 
Han tænkte om

    Er de – civilicer
    Aa – nå – om vi er civilisert
– Aa ja – vi er da de

    Jeg mener
    Han standste og så på mig
– Så tok han i frakken – går  …  Jeg
mener – går dere fra De me {s}de
klæerne der op i Norge –

    Ja ha – jeg har { … }kjøbt den hos
Hansen i Karl Johan

 

Munchmuseet N 60, s. 2

    Han fik et mere og mere forundret
udtryk –

    Har dere b{ … }outikker åsså
kanske – når

    Ja ha – vi har boutikker – og
skrædder osså kaffeer osså –

    En sk … 
    JeHan gik i dybe tanker
Jeg fortalte ham jeg var maler
– Er der kunst osså –
Ja vi har både forfatter digtekunst
og malerkunst – sågar bekjendte
i udlandet – Åsså kjender de bedre
til ‹G›eografi end både franskmænd
og
Italierne

    – Han så i den grad ‹forbauset›
ud at forat han ikke skulde

    Ja vi har osså kunst – men
hans Han så på mig som om jeg gjorde nar af ham
sa jeg forat han men op til
rigmænderne er ikke civilisation
nåd – De syns det ikke er fint
at ha bilder på væggen – eller at
støtte Kunsten – og lar malerne { … }krepere
a sult –

    Han fik nu et mere forstående

 

Munchmuseet N 60, s. 3

udtryk – dette passet
nok bedre til hans opfatning
af {n}Norge


    Ja vi har da kunst – ‹senere› måtte
jeg tilføie for ikke at ‹vække altfor ste› ikke
han skulde tro jeg skrønte – {c}til rigmænd
er sivili{t}sationen ikke nået – de synes
det ikke er fint at hjælpe { … }ha bilder eller
at hjælpe kunsten og lar malerne krepere
a sult –

    Han fik strax et mere forstå{l}elsesfuldt
udtryk

    Ja men det er det  …  uheld at
det er bare fattigfolk som har noe
med kunst og civilisation smag at gjøre

    Den Sivili Civilisationen er ikke
nåd ‹om› til rigmændene – De synes
ikke  …  det er fint at
ha bilder på væggen – eller at
hjælpe litt på kunsten – malerne lar
de krepere a sult


    Men hos os {er}står smagen og kunst … 
i omvendt forhold til pengene – og
til rigmænderne er ikke sivilitationen
nået