Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Da jeg
Jeg traf på en italiener der
spiser i samme som jeg
Han spurte mig { … }‹om› noe
på frans –
Si mig er de –
Jeg forstod ikke rigtig det franske
ord – så spurte han på Engelsk
så og tydsk
Jeg forstod
Så Så de er fra Norge –
Norge – Stockholm sa han
stolt over sit kjendskab
Ja rigti – det vil si Kristiania
Si ermig er dere deroppe –
Jeg forstod ikke rigtig ore – han spurte
både på Engelsk og Tydsk med
men jeg forstod ikke rigti hva han
mente – … Han tænkte om
Er de – civilicer
Aa – nå – om vi er civilisert
– Aa ja – vi er da de
Jeg mener
Han standste og så på mig
– Så tok han i frakken – går … Jeg
mener – går dere fra De me {s}de
klæerne der op i Norge –
Ja ha – jeg har { … }kjøbt den hos
Hansen i Karl Johan
Han fik et mere og mere forundret
udtryk –
Har dere b{ … }outikker åsså
kanske – når
Ja ha – vi har boutikker – og
skrædder osså kaffeer osså –
En sk …
JeHan gik i dybe tanker
Jeg fortalte ham jeg var maler
– Er der kunst osså –
Ja vi har bå både forfatter digtekunst
og malerkunst – sågar bekjendte
i udlandet – Åsså kjender de bedre
til ‹G›eografi end både franskmænd
og Italierne
– Han så i den grad ‹forbauset›
ud at forat han ikke skulde
Ja vi har osså kunst – men
hans Han så på mig som om jeg gjorde nar af ham
sa jeg forat han men op til
rigmænderne er ikke civilisation
nåd – De syns det ikke er fint
at ha bilder på væggen – eller at
støtte Kunsten – og lar malerne { … }krepere
a sult –
Han fik nu et mere forstående
udtryk – dette passet
nok bedre til hans opfatning
af {n}Norge
Ja vi har da kunst – ‹senere› måtte
jeg tilføie for ikke at ‹vække altfor ste› ikke
han skulde tro jeg skrønte – {c}til rigmænd
er sivili{t}sationen ikke nået – de synes
det ikke er fint at hjælpe { … }ha bilder eller
at hjælpe kunsten og lar malerne krepere
a sult –
Han fik strax et mere forstå{l}elsesfuldt
udtryk
Ja men det er det … uheld at
det er bare fattigfolk som har noe
med kunst og civilisation smag at gjøre
Den Sivili Civilisationen er ikke
nåd ‹om› til rigmændene – De synes
ikke … det er fint at
ha bilder på væggen – eller at
hjælpe litt på kunsten – malerne lar
de krepere a sult
Men hos os {er}står smagen og kunst …
i omvendt forhold til pengene – og
til rigmænderne er ikke sivilitationen
nået