Munchmuseet, MM N 123
MM N 123, Munchmuseet. Datert 1890. Brevutkast til Richard Aldrich McCurdy.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
By reason of {i}an illness
I have not could writh at
you befo before
I would have writen to you
before but I have been
I should like to know if
the picture is well arrived
to you – Jou have demanded
after the expences of the
The …
I hope the picture is
well arrived to you – and I
should be very glad to hear
if you are s{ … }atisfied with it.
I should be … very glad oblid …
to you I should also like …
to hear wich other pictures
{ … }you have in your { … }collection.
(the names of the peintres)
If you should wish ano{ … }ther
I should be very obliged
to you if you w{a}ouldt
recommend me to your
friends –
It was not customed
… Being not custome
in Norw{y}ay to print the
name of the purchaser i
the cataloge – have I published
your name as owner purchaser
of une C{f}onfession in the
newspaper – and if you
wish I shall send { … }you a
copy of {the}it – when I is returned
to Norw{ … }ay –
I should be very much
obliged to you if you
would recommand me to
any of your friends – and
if you could
The norvegiens The norwegiens
are poor – a they cannot
have not money
The peintres in Norway
and never purchais
the pictures –