Munchmuseet, MM N 670
MM N 670, Munchmuseet. Datert 1911. Brevutkast til Cecilie Wedel.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Ærede Comtesse!
Jeg maatte desværre renoncere
paa Deres Besøg til Nedre
Ramme – De{n}t svære Arbeide
med Dekorationerne, Udstillingen
og alt dermed medfulgte Mas
havde saaledes overanstrængt
mig at jeg følte jeg ikke
kunde være den Vært jeg
gjerne vilde være – og jeg fandt
det nødvendigt at bede Dem
opsætte med Deres Besøg
Det var meget beklageligt
– Jeg havde glædet mig
meget til at vise Comtessen
Stedet som virkeli {er}har en
romantisk Skjønhed som det
ligger mellem Skov og Fjord.
– Jeg vilde osså så gjerne
talt om Weimar.
Det er nu en u{ … }behageli
Affære at jeg så vanskeli
kan være sammen med
Mennesker – men det blir
vel snart bedre – og forhaabentli
faar jeg Anledning til at
vise Comtessen Stedet om
ikke så ret længe
– Der er ogsaa meget
vakkert naar det er Sne
– Jeg fortsætter her
med Dekorationerne som
dog muligvis bliver
anvendte – og hvis jeg føler
mig så vel naar jeg kommer
til mit Sted igjen – skal
jeg faa lov til at ringe Dem
op i Telefon –
Jeg har netop faaet den
sørgelige Efterretning at Fru
HEsche Chermitz er død –
Med de bedste Hilsener
Deres ærbødige Edvard Munch