Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Inger
Jeg er ræd for at jeg { … }skræmte
jer derute – Vi faar håbe
det beste –
Jeg talte med Dr. Koren der
sagde at det ikke var så
let med engang at konstatere
sygdommen – så dette kan
forklare at vi intet har hørt
– Det er glædeli at tænke
på at Laura har ligt
sig i sin lille bolig og
at hun så ofte har
været ute hos jer – det har
nok været hende en stor
glæde – \Da/ { … }Jeg talte med hende
sidst sa hun at hun
ikke frygtet døden – og dette
er jo en lykke for hende –
Imidlertid får vi håbe
hun igjen kan opta sine
gamle gjøremål i i stue
{ … }huset sit –
Hvis {d}Du får høre noget
så ring ring – helst ved
11 tiden eller om aftenen –
– Jeg ved ikke hva I
gjør med skatten men I
må nok skatte for jers
Der giver jo osså mavetilfælder ellers med
opkastelse
penger –
Mange hilsener til
begge
Din
Edvard Munch
– Det Når Du går til
Laura vilde jeg gjerne Du
skulde møde mig – og
at Du ringer først.