Munchmuseet, MM N 1200
MM N 1200, Munchmuseet. Datert 20.9.1936. Brev til Inger Munch
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Inger
Det ordner sig nok. Med
de 4000 kr. som jeg forhåbentlig
kan fortsætte med at sende vil
fam Andrea ha nok til at
la guttene få opholde sig i
sydlige Norge. Det blir vel nu
rigtigt – Jeg har sendt 1200 kr
til Kaarbø til sanatorium for
Einar –
Når jeg kan sende penger så
behøver vi ikke at ha mer
ansvar – Der er nok af andre der
kan hjælpe med raad og daad –
Det var et uheldigt eventyr at
sende gutterne så langt fra sig
Nu har jeg talt med Lystad
Han sier at Einar eller gutterne
er { … }blev undersøkt af en doctor
dernede der intet fandt – Så kunde
det være spørsmål om Andrea
frygtet eller havde mistanke til
sygdom før gutterne kom til Eidsvold
og at det var derfor hun sendte
dem nedover – Det kan jo forklare
at hun sendte dem sydover –
Hun skulde altså for 2 år siden
frygtet tuberkulose – Ved Du noget
herom? – ( «Andrea skrev til mig: «Det var ondt å sende de friske,
kjække gutter fra mig.»
Nu har jeg i Trondhjem fået
beskjed om at broren Dag er lignet
for 100,000 kr – Så har han mer og
har tjent meget – Arne har samme
slags foretning og må da osså tjene
– Det skal være bra med alle
Ellingsenes –
Mange hilsener
Din hengivne Edvard Munch
Hvis Andrea frygtet tuberkulose og derfor sendte dem nedover
havde hun vel sagt det – Sig intet til nogen om mine pengeforsendelser
jeg agter at gjøre – Naturligvis det jeg har sendt som 1200 kr. til Einar