Munchmuseet, MM N 1201
MM N 1201, Munchmuseet. Datert 21.9.1936. Brev til Inger Munch
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Inger
Det var jo elskværdighet når Andrea
og Johanne besøgte Dig – Men nok osså
en tanke på at få Einar placeret og
på vestlandshusets realisering
Det er vel menneskeligt.
Hvis Einar blev placeret hos mig så
fik hun fodfæste – Jeg fik så ikke få arbeidet
og tjene … Når jeg skaffer penge må
jeg ha ro til at tjene dem –
Jeg talte med overlæge Barth på
tuberkulosesanatoriet i Bærum – Han
sa det var best foreløbig at sende
Einar til Trondhjem hvor broren var –
Så fik man se hva doctoren sa –
Det kunde jo tænkes at begge senere
kunde k få 6 måneders hvilested
på Godthåb – Der kan jo osså taes
penger af de 4000 kr jeg sender osså næste
år – Herom senere og intet må sies.
Det er jo storartet heldigt at jeg kan
hjælpe med penger – Det er jo osså vigtigt
Hvor mange kan det – Der er jo osså tydeligt
penger nordpå – Dag har sammeslags
forretning som Arne og må sies at være
rig { … }lignet for 100,000 kr
Det kan nok bli bedre med
gutterne
Så længe jeg kan hjælpe med
penger behøver vi ikke at lide
under påtryk
Ta det med ro sier jeg
Det var en svær påkjenning ‹for›
Andrea – Vi har hat nok af
sligt –
Mange hilsener
Din hengivne
Edvard Munch
Du kan gjærne fortælle at jeg
har ladet Einar få 1200 kr til sanatorium
men tal ellers ikke om planerne – Ikke
om Godthåb – Overhovedet lidet om
anliggendet – Doktoren må ha klusset
med guttene synes jeg