Munchmuseet, MM N 1721
MM N 1721, Munchmuseet. Datert 1896. Brev til Valborg Fredrikke Hammer
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære fru Hammer!
Aa gjør mig den { … }tjeneste at
overbringe Olaf Schou {den}det forslag
som jeg selv ikke tør komme
med fordi jeg er r{ … }æd det skal se
plumpt ud – Jeg håber De kan
give det en yndefuldere form –
– Jeg har sendt Olaf Schou
foruden det bestilte billede
to and { … }andre større billeder
– Disse vilde jeg han skulde
beholde indtil de bliver solgte
og kunde han da trække den
sum af som han måtte
vilde låne mig – Billederne er
af mine bedste og vil han
ihvertfald n{ … }årsomhelst kunne
få for dem, hvad jeg havde
tæn{g}kt at låne nemlig 500 kr –
– Vær snedig og listig og
forklar dette for ham. – jeg
må have penger til
mine arbeider, som jeg tror
vil kunne blive … af
betyning – ihvertfald som
begyndelsen til en kunstart
der ikke er kjendt arbeidet
hjemme nemlig den prod repro-
duktive –
Jeg kan ikke nægte for
jeg i disse dager bander og
sværger fordi lumpne 500
kroner skal ødelegge de to
måneder jeg havde tænkt at
få fuldført så meget –
og jeg bander de mennesker
hjemme som enda forlanger
at man skal gjøre helt
fortrinlige og vel udførte malerier.
– Jeg håber at komme
hjem over Jul – jeg længter
efter at male norske stemninger
og {d}Det skal \være/ morsomt at
se Dem og deres mand
igjen – og Nørregårds ikke
at forglemme –
Med bedste hilsen
Deres Edvard Munch
Rue de la santé { … }32