Munchmuseet, MM N 2165
MM N 2165, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Erik Werenskiold.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Werenskiold!
Jeg er optat med så meget
før min afreise til Norge
at jeg k ikke kan sætte
mig ind i Arangementet –
der forekommer mig i
flere Henseender fornuftigt –
– Jeg kan altså foreløbig
{ … }blot si at Sagen får gå …
… (jeg ser mit Navn er på
Listen) og at jeg siden ved
nærmere Syn på Tingene
bestemmer mig – Jeg kommer
hjem om et Par Uger –
Tydskerne har { … }fået den
vanvittige I{ … }de at lade
sig portrætere af mig og
det har endnu ikke med
god Vilie faldt ind Nordmænd
– Jeg har ikke seet Secessionen –
– hvor jeg af aviser ser Du
udstiller – Danskerne er der
men efter hvad jeg … … ‹for-›
står de gode Berlinere (og der
er en frisk Strømning i Berlin)
fuldstændig paf ligeoverfor
Zartmann og Skovgård –
som jeg ‹ligevis› altid har stået –
{ … }At { … }vi Nordmænd { … }har ladet
os dupere af denne Stuekunst!
{ … }Irig
Man opfordrer her Juryen
at tilbagevise Zartmann
tiltrods for Indbydelsen –