Munchmuseet, MM N 2358
MM N 2358, Munchmuseet. Datert 16.1.1924. Brevutkast til Julius Meier-Graefe.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Meier-Graefe!
Ich lebe sehr zuruckgezogen
und sehe kein Mensch –
Alles geschaftliches ist ja mir
immer sehr schwer gewesen
– und jetzt ist ja es mir
eigentlich ganz am uber mein
Kopf gewachsen – Ich muzs
mir jetzt pflegen und sehr
ruhig leben um was kunstlerisches
leisten zu konnen – { … }Mein Gesundheit
ist nicht gut – und ich ‹fuhl›
in Alter – Ich habe deswegen
nichts mit der Mappe thun
gekonnt – Ich wheisz ja auch
es wollte … nicht nutzen
ein hiesige Kunsthandler es
vorlegen – (Es { … }giebts uberhaupt
nur ein oder 1 ½ –) Ich werde
aber eine Mappe fur mich
selbst bestellen – Es ist
denn sehr moglich das einige
meiner bekannten auch was
bestellen werden –
Ich mochte nur wissen ob ich
die Mappe (der theureste – entweder
der Deutsche No 1 {)}oder des Franzosische)
fur die Preis 960 Kroner hier
bekommen werde – Alzo ohne
irgendwo zuschlagen
\(/Konntest Du nicht die D …
beiden Mappen hierherschiecken
– Ich konnte denn wahlen und
{ … }ich glaube denn moglich die\)/
annere hier verkaufen zu können
– Alzo wenn ich bestimmt
wheisz dasz nicht weiter Umkosten
sind nehme ich jedensfalls
die Deutsche No I oder eventuel
die
Mit freundlichen Gruzsen
Dein Edvard Munch
pr Christiania
Vieleicht ist es besser
nur ein Mappe mir schiecken