Munchmuseet, MM N 2475
MM N 2475, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Luise Schiefler.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Liebe gnadige Frau
Ich danke Ihnen herzlich für Ihres
Briefes – Leider verstehe ich das mein
lieber Freund Schiefler immer nicht ganz
hergestelt ist Hoffentlich wird die
Sommer vieles machen und vieleicht
kan vieles von Nerven kommen –
Erzahlen Sie ihm das ich jetzt in
Nedre Ramme bin und hier ofter
wohnen um die notige Ruhe zu bekommen
Hier im Zimmer saszen wir vor etwa
20 Jahren –
Ofter denke ich mir das vieles
besser gewesen ware wenn ich nicht
nach Oslo mich niedergelassen hatte –
Auf Ekely in Nahe Oslo war alles
unruhe – Wenn ich hier oder in
hatte ich mehr Ruhe gehabt –
Ich hatte denn besser meine alte
Freund sehen konnen – Denken Sie
Ich sehe fast nie mei in Oslo
meine Freunde –
Wenn ich hier war habe ich
ofter meine Freunde bei mir gehabt
Mein Arbeit { … }auf Ekely ist sehr
kompliciert geworden – Die Zeiten sind auch
hier wie uberall fur Kunst nicht gut –
Ich werde alles ganz vereinfachen –