Munchmuseet, MM N 2510
MM N 2510, Munchmuseet. Datert 8.3.1921. Brevutkast til Gustav Schiefler.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Skoien 8-3-1921
Lieber Hrr { … }Freund
Besten Danke fur Ihre Brief –
Es hat mich erfreut zu horen dasz
es bei Ihnen alles gut geht –
– Ich werde {d}ja sehr gern so
weit es nur moglich i{ … }st Ihnen
mit der Katalog behilflich sein –
Hoffentlich werde ich bald gesunder
– Ich werde sehr moglich dieses
Fruhjahr zu meiner Ausstellung
bei Cassirer n{ … }ach Berlin fahren – Allerdings
bleibe ich da ganz kurz – und fahre
wahrscheinlich weiter nach sudlicher
Lande – Aber wahrscheinlich werde ich
mich ein oder ein Paar Wochen in Frankfurt
mich af aufhalten – Es ware ja moglich
dasz Sie dorthin auch fahren konnte –
Leider werde ich … diesmal auch nicht nach
Hamburg kommen können – alz es mich
zu viel anstrengen wol{ … }lten
– Wenn Sie mir … wie Sie vorschlagen
mir eine Fragebogen – { … }und ein Plan
der letzten Arbeit schiecken werden konnte ich wohl auch
Ihnen mit Antworten behilflich sein –
Schön ware es wenn Sie hier
einmal kommen konnte –
Die letzten Paar Jahre bin ich
nicht gesund gewesen und habe nicht
so viel arbeiten gekonnt – Jetzt bin
ja besser und hoffe das Fruhling und
Summer mich wieder herstellen wollen
Es ist Folgen einer Spanischen-Bronchit
und denn meine alten Nervenschachen
Viele herzliche Gruzse an
Ihren { … }Ihre Frau Gemahlin
und { … }Familie
Ihr alter Freund Edv Munch