Munchmuseet, MM N 2639
MM N 2639, Munchmuseet. Ikke datert. Brevutkast til Uidentifisert mann.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Hrr Direktor!
V Fur Brief und Ausführung meine
comision vielen Danke –
Ich habe Bruno Cassirer ausfuhrlich
erklart warum { … }unmöglich Verkauf
der Dannberger Drucke – Ich habe
selbst verschiedene dieser alten Drucke
‹aber› verkauf seit 5 Jahren nicht
mehr – und beabsichtige wie Rembrandt
‹eine› diese Drucke zu aufbrennen –
Es ware grozses unrecht die L … gegen
den Leuten whelche sei für sein
Spargeld diese Drucke theurer bezahlt haben
Bitte so freundlich se{ … }in Hr Danberger
zu freundlich gruzsen und sagen es thut
mir leid – Ich brauche auch selbst
Geld und ich glaube ich kann
beweisen das ich durch Grafik fast
nichts oder und vieleicht nicht mehr
wie die Druckerei verdient habe – Ich
habe immer noch 200 Steine gedruckt
whelche … nichts verkauft sind – Die
Auflagen lieg{ … }en bei mir und werden
{ … }bald aufgebrannt – Bitte Ihm mir
sagen whelche Drucke er besitzt und es
ist möglich auf { … }gewisze Bedin{ … }gungen whelche
geben kann – Aber er musz mir all{ … }es Gravuren sagen
Es thut mir sehr leid das Ihr Frau Gemahlin
krank gewesen ist – Ich wunsche Sie recht gute
Besserung – In aller Hast
Herzl. gruzsen
Ihr E Munch