Munchmuseet, MM N 3235
MM N 3235, Munchmuseet. Datert 12.12.1913. Brev til Sigurd Høst
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Høst! Tak for
Brevet! Jeg er fortiden
omflakkende da jeg ikke
syns Festklæder passer mig –
– Har faat Heftet og det
skal glæde mig paa Reisen at
læse om mig af Dig.
Vi Du være så snil at
hilse Hr Thesen og si jeg desværre
ikke netop nu kan skaffe
Lithografierne men vel om
en {8}6 Dage – Hvis han bestiller
for en større Sum la os si 5000
Kroner s{ … }laar jeg af 1000 Kroner –
– Jeg har sendt Kataloger
til Dig og Hr Thesen (Hvis jeg
nu skriver hans Navn rigtig)
Jeg har jo havt en voldsom
Efterspørgsel på Grafik nu, må
snart forhøie Priserne –
Delvis af mangel på Tid, delvis
af Hensyn til ikke at trykke
formeget har jeg kanske lat
Halvparten af Bestillingerne ubesvaret
– Syg Pige Litho – { … }solgte { … }jeg i
Stockholm for 3000 Kr pr. Expl.
Jeg har omtrent 9 endnu
{tils}af {s}Syg Pige nogle faa
tilbage – Disse koster 4000 Kr
for Stykke – med 1000 Kr { … }Paalæg
efter hvert Salg.
Voila! L’homme de
Commerce! –
Jeg kjeder mig i Norges
næsten smukkeste By efter
Bergen – Fredrikshald – Jeg
er her da jeg ikke synes jeg bør
være i Gøteborg – når man
har festet for mig i Norge –
– Foruden af at være skjøn
er denne By udsøgt kjedelig
– især nu i Taagen –
Mon jeg nu snart kommer til
Bergen –
Din Vandring på Havsens Bund
sidst – skræmte lidt –
Mange His{ … }ener til Dig og
Madame
Din hengivne
Edvard Munch