Munchmuseet, MM N 3422
MM N 3422, Munchmuseet. Datert 15.1.1920. Brevutkast til Curt Glaser.
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Sköien pr Kristiania
Lieber Hrr Professor
Besten Danke für Ihr Brief –
Es thut mir sehr leid dasz ich
Hrr Cassirer mittheilen muzs dasz
{ … }die Gemaldeausstellung aufgeschoben
werden mu{ … }z – { … }Es ist mir ganz
klar geworden nachdem ich mich
um die Verhältnizsen erkundiget hab{ … }en
Es handelt sich ja um Werke whelche
fur mich unentbehrlich sind – whelche
fur meiner kunstlerische Weiterarbeit
notwendich sind – Ich ha{ … }be deswegen
Pflicht mir gegenuber vorsichtig zu sein –
– Urs{ … }prünglich war es ja meine
Meinung hauptsachlich eine grafische Ausstellung
zu arangieren was ich ja Ihnen und
Hr Cassirer geschrieben und telegrafiert habe
vorher Sie hie{ … }rfuhren –
Die grafische Ausstellung kann ich immer
noch arangieren wenn Hrr Cassirer es
wunscht – von meiner neueste Ar
Grafi{ … }k habe ich nur ein Paar Probe-
druck { … }alz ich me noch keine Drucke
gemacht ha{ … }ben Diesen sind auch sehr
schwer zu finden – Hoffentlich werde
ich für Cassirer doch was neues finden
und ich habe gedacht Sie konnten davon diesen
fur das Buch Eindrucke bekommen –
Von Die { … }besten meine letzten Arbeiten
haben Sie fast alle bekommen – Ich habe
ja auch wenig grafiert letze Zeit –
Es { … }Jappe Nilssen findet Deutsch zu
ubersetzen schwer ist, aber Svanstrom wird
leicht ein anderer finden – Ich hatte gern
nach Deutschland gefahren – aber ich bin ja
jetzt nicht so reisedüchtig wie fruher – Ich
bin auch deprimiert (wohl auch ein Bischen
{s}Spanisch {g}Grippe) und muzs wohl mein
{g}Gesundheit pflegen abseits von der Welt in
ein Badort – vielleicht die Riviera oder Italien
ich mochte Palmen und Sonne sehen – Es ist ein
bose Winter hier