Munchmuseet, MM N 3514
MM N 3514, Munchmuseet. Datert 18.7.1909. Brev til Rasmus Meyer
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hr Grosserer Rasmus Meyer
Mange Tak for sidst og
tak for Deres venlige
Brev – { … }Det glæde{r}d mig
meget at se Deres ‹righoldige›
Samling og Deres vakre
Landsted – Hele Turen
til Bergen og over Fjeldene
tilbage var en virkelig
Oplevelse for mig – Jeg vil
sikkert snart komme igjen
– Jeg havde egentlig
bestemt mig ‹for› ikke at
sælge Melancholi – da
det var mig om at
gjøre at beholde enkelte
af den store Fris
– {Jeg}Den kommer imidlertid
i gode Hænder og jeg får
sælge den mod at få den
udlånt til Copiering –
Jeg glemte at tilføie i
Bergen at Dødskamp der
tilhører Frisen vilde jeg
osså gjerne have copieret
– Det var min Mening
at jeg vilde {k}copiere
samtlige Fries-billeder.
– Nu {Så}det blir ikke så
snart –
Jeg sender Dem strax vedlagt
Kortene til Thiel og Stje{ … }rn-
schantz – Senere til andre
i Tydskland –
Kommer De forbi
Kragerø{–}?
Det vilde intressere mig
at høre om De har ophængt
Billederne og om hvordan de
virker.
Med {v}bedste Hilsen
Deres ærbødige Edv Munch
18-{9}7-09