Munchmuseet, MM N 3661

MM N 3661, Munchmuseet. Datert 6.9.1938. Brevutkast til Oslo Arbeidersamfund.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
Munchmuseet N 3661 bl. 1r
    Skøyen den 6. september 1938


    Til
    Oslo Arbeidersamfund,
    Torvgt. 14,
    Oslo



Jeg takker for Deres venlige brev, og det er glædeligt
for mig hva De uttaler.


Imidlertid er billed{et}rne ikke færdigt, som de fleste av
mine malerier. Jeg har malt på det i {8}\20/ år og maler på
det fremdeles.


Nu kommer det viktigste: Billedet tilhører en serie
der behandler Oslomotiver og mest fra arbeidslivet.


Det er jeg, som med Reinhardtsfrisen for 30 år siden
og med Aulabillederne Kommentar og Freiabillederne begyndte med
moderne dekorativ kunst.


Nu har jeg efter fattig evne selv bekostet rum til
disse billeder og der må de hænge. Det er mig en kunst-
nerisk nødvendighet. \at ha dem om mig/


Jeg utstilte livsfrisen 3 år før Vigeland begyndte med
sin, og jeg var med at anbefale ham til bestillingen av
fontænen, som også er livsfrise. \han hade same ide/


Det er vel ikke så urimeligt, at jeg der er forgjængeren
til den, gjerne vil ha den utført samlet. osså
 …  for han


Foreløpig blir disse billeder hos mig; hva jeg så bestem-
mer, vet jeg ikke.


Jeg vil få lov at dra en parallel med mig og Vigeland:
hans frise ødsles der på alt; jeg må kjæmpe mot mange
troll for at får utført den. Blandt andet ilægges jeg så
stor skat, at jeg venter nårsomhelst at måtte pakke
sammen.


    Jeg vilde bare benytte anledningen til
at si at der måtte kunne vises
mer skånsel fra skattevæsenets side ligeoverfor
en maler der sætter så meget ind på
det kulturelles omraade så han ‹bør› ikke
‹truedes› med at måtte nedlægge sit arbeide
og osså ‹lider› ‹helsen›  …   …  ‹når› jeg jo
ikke er foretningsmand der let griber de
indviklede  …  spørsmål

    Jeg har oftere føl måttet nægte salg
af billeder arbeiderne

    Oslo Arbeidersamfund har anmodet
mig om at få det store billede bygning af hus
til dets ‹store› lokale – Jeg griber anledningen til at komme
med noen korte ord forat forklare forholdet
med mine billeder på ‹væg›

    Jeg holder osså i åtte år på en ‹forbedring›
af alma mater