Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
[Red.: Ikke Munchs håndskrift.]
Strindberg
Potzdamer-Strasse 27. A.
Georg Garbe
Schildermaler
Zimmerstr. 61.
[Red.: Ikke Munchs håndskrift.]
‹Aktionæren›
Violet Violet
Br … … violet
‹Lysbrunt›
‹Gulbrunt› …
violet …
R … grøn
Violet mørk ‹lys grøn›
Das lasse ich ‹mich›
nicht gefallen ‹lasse›
– Det … er fallet
… …
Hun syntes det ikke var
fint nok
1 2 2
G … P … B …
Solie 33
O gid La mig få ham død eler levende
– jeg har jo penger nok
Verfügung und erhebe mei-
ne Ansprüche auf Schaden-
ersatz. Ich erlaube mir, fordere
die Hälfte des
angegebenen Kaufpreises.
nam
Mit vorzüglicher
Hochachtung
ergebenst
[Red.: Ikke Munchs håndskrift.]
[Red.: Brevutkast skrevet på vegne av Munch, ført i pennen av uidentifisert person. Begynnelsen på neste side.]
Einschreiben
An die Verwaltung des Vereins
Berliner Künstler
Berlin W.
Wilhelmstr.
Wie Ihnen durch Herrn ‹Poeckle›
wohl schon bekannt geworden,
ist durch … mein Bild
„Cypresse in Mondschein”
in Düsseldorf in einem
so defekten Zustande an-
gekommen, dass es jetzt
unverkäuflich ist. Indem
ich Ihnen mitteile, dass
sich das vernichtete Bild
gegenwärtig bei Schulte
U.d. Linden No 1 befindet,
stelle ich es Ihnen zur
[Red.: Ikke Munchs håndskrift.]
[Red.: Brevutkast skrevet på vegne av Munch, ført i pennen av uidentifisert person. Avslutningen på forrige side.]
Brandstrup
140