Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Frøken Ingerid Rogne
Fr. Rogne 3898
Postaabneri 1
Fr. Anna Fjeldli
Sannergade 38
Se på l
Stil Dem midt i Salen
og se hvilken virkning fra
med spil i toner lyst til mørkt
fra klingende rødt – til gult
og blått – Der dekorativt og
{ … }som i symfoni gjentar sig
og forsvinder – og atter dukker op
–
Og tænk som maler få
… det havde … – …
Jeg havde i tide faet den
Sum og det hus der trængtes
{E}For at tage et exempel
Vigeland gav sin livsfrise
strax en endelig form –
derfor ved han heller ikke
hvor han skal placere den.
Det er såmeget mærkeligere
man ikke finder som hænger
som en {r}Række af { … }billederne
{s}har såmeget fælles at de
simpelthen kan føies sammen
til et – og da smelter i
… og farver san og stemning
sammen til et –
At billederne er forskjellige
i størrelse kan ofte være
heldig – Det virker til liv – og må
Frisen afskjæres af … eller det er lite heldig
Intelligentssedlernes kritiker fortæller
han har seet alle Billederne de fleste
Han må betænke sin fremrykkende alder – snart
oldingealderen – og at der er en ny slægt … opvokset
der ikke har set dem –
Den kjedelige slidne sure og kjedelige anmelder
i Inteligenssedlerne – der for sin kjedsommelighet berømte
blad – fortæller
Frisen virket selvfølgelig helt annerledes i Secessionen hvor de alle var malt
Bohemtiden –
Er ikke Lidet mod det
store opgjør nu –
Ærede kritiker – Liv =
Kjærlighed og Død – G …
Har de samme former
nu som for 100 år siden
- 1) Kl{o}eopatra
- … ) {3}2) 〃
- 3 4 5 6 {4}5) Dekorationer 3Krig – 4fred 5Krig – 6‹mat sol›
7 rød sol - {{9}7}8) Mordet. Hafsv
- {10}9) Lok{ … }al zu süzses M{ … }ädel
- \10)/ {10}9 Billeder … / …
Karl Johan - 10 Billeder
- 1) Fjordlandskab med
sneflekker – - 2) Spansk syge
- Mandlig akt
det grønne - 3) Nøgen Mand, det grønne
- 4) Sommernat fra
Aasgaardstrand - 5) Portræt af direktør B
- 6) Naken siddende
Kvinde - 7) Vårlandskab fra
Hvidsten - 8) Storm over Warnemünde
- 9) To nøgne Kvinder
på rødt dække
- 1 Hvite Gy …
- 2) Manden med
‹Leier› - 3) Høstpløiing –
- 4) { … }Hvid hest i
sommernat – - 5) Nietzsche –
- 6) Kvinder bader –
- 7) Kornet slåes –
- 8) Vassende Mand
- 9) Landskab fra
{ … } … ) Kristianiafjorden - 10) Dame i haven
- 1{2}1) Frugttræer i blomst
og furutræer – - Som
- 12) Sommernat
- 13) Mars (Træ … )
- 1 Portræt af
Fru Mustad - 2 To går langs
stranden - 3 Portræt af to
Backfischer - 4 { … }K Knælende Akt
- 5 Dameportræt med
Parasol - 6 Røde æbler
- 7 To under æble-
træet – - 8 Ung Pike med
udslåt haar Portræt - 9 Luging
- 10 Selvportræt {–}ved vinduet
- 11 { … } … Vinternat
- 1{1}2 Vei fra Kragerø –
- 1{2}3 To liggende
{9} Damer – - 1{3}4 Dame på Chaiselong
- 1{4}5 Ek ved veien
- 1{5}6 Badende gutter
- 1{6}7 Marats 1
- 1{7}8 〃 2
- 1{8}9 Sol over hav
Niels Juelsgd 29
‹Ecke Frognerveien› -
Telefon
Landmerer
Landhaus
Goettersberg
Aschau bei
Prien
‹Cheimse›
Mercedes
Man kan ihvertfald ikke ta
ind en hvilkensomhelst uvasket
gategut ind til kritiker som en
af byens mest læste blad gjør –
Får de blot samle i hop en
‹tid› det grums – pøbelagtighed
og ‹bohemmåder› –
Det hjælper lidet om hvedkommende
kjøber lorgnet og tillægger sig
kunsthistorikerens trippende gange
Selvf En sjofel kritik
kan ofte kanske gjøre det modsatte
af hvad den tilsigtet –
\Men det {k}går ihvertfald ikke
an at la hvilkensomhelst gategut
‹til› uklippet og uvasket gategut/
til kritiker …
han har kjøbt sig en lorgnet
og tilagt sig kunst
historikerens trippende gang
Ihvertfald må man have sig
frabedt en kritiker der bare er
pøbelagtig og intet annet –
som blot samler sammen en
hob gemenheter – flir – og
forhaanelser –
Aftenposten er jo et exempel
på at at en … lavtliggende
kritik ikke har kunnet få kvælt
den gode kunst – Men selvfølgelig
kan han i længer tid ha
… forhindret … maler
at sælge – Men – forargelsen bør
komme – Men ve den hvorfra forargelsen kommer
Jeg skal fortælle at vedkommende
Portræt nu hænger i en families
Salon – og at … husets herre regner
han taper {20}1500 kr i Året i Renter ved
ikke at sælge det –
Jeg udstilte for nogle År
siden et portræt af en navn-
given Dame – I Aftenposten fik
det følgende kritik: Dette rædsels-
fulde kvinnemenneske kan
blot hænges på et sted i e{t}n Leilighed
på W. C. – Det skulde vel ikke hjælpe
på Portrætbestillinger – heller ikke kunde
været specielt hyggelig for vedkommende frø‹ken›
Jeg udstilte for mange År
siden et Portræt af en Dame – og en
det var navngiven dame – Aftenposten
havde følgende kritik – Dette rædselsfulde
Kvindemenneske – hvor skal man hænge
hende – ikke i Dagligstuen, ikke i spiseværelset
ikke i kjøkkenet – Det var … Aftenposten nevnte
så det sidste sted – et nødvendigt lide aftræderum
… … … … .
En kritiker bør { … }som …
… barn af sin tid – ikke alene
forstå sig på den nærværende … …
Kunst, men osså forstå … følelsen …
… .