Nasjonalbiblioteket, Brevs. 171 (PN 206)
Brevs. 171 (PN 206), Nasjonalbiblioteket. Datert 23.9.1911. Brev til Johan Anker
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hr Ingenieur Johan Anker
Volden
Asker
Kjære Hr Anker!
Jeg takker Dem – om end
noget sent – for Deres venlige
Brev fra Jotunheimen – Jeg
tænkte De var på Hjemturen
og så har jeg en sygelig
Vanskelighed for Brevskriving
Brevet glædede mig meget
– det ser jo ud som om
Foretagendet skulde gå
godt – og mange Tak skal
De have fordi De paatar
Dem dette Bryderi –
{ … }Jeg kan ikke nægte at
den Tanke at Malerierne skulde
ligge og ødelægges – uten
Udsigt til at få det store
Arbeide færdi ikke var
mig behageli –
Rasmus Meyer har rigtignok
spurt på Billedet Historien
– men at udskille et ifra
den hele Cyklus var jo ikke
heldigt Jeg har her
allerede begyndt på Studierne
til de to mindre Fælter
Saamanden og Veisøgeren –
– Jeg reiser nu til Kragerø
fra dette Eneboerliv midt
i Skoven og vil der fortsætte
med Billederne –
Deres Lithografi og Fotografierne
er sendt {d}Dem –
Lithografiet havde jeg først
givet utilstrækkelig Adresse
så det kom tilbage til
mig –
Med venligst Hilsen
Deres hengivne
Edvard Munch
Hvitsten