Nasjonalbiblioteket, Brevs. 518 (PN 298)
Brevs. 518 (PN 298), Nasjonalbiblioteket. Datert 22.12.1927. Brev til Harry Kessler
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Hrr Graf!
Es hat mich erfreut von Ihnen
Brief zu bekommen –
Ich habe leider keine Entwurf
fur Rathenauportræt gemacht –
Ich habe aber gleichzeitig wie
ich oft { … }brauche ein zweites Bild
gemalt … (alz Stütze) Es ist
ziehmlich ahnlich das Bild Sie
gesehen haben – aber ist ein Bischen
harter und mannlicher in
Ausdruck und Haltung –
Es ist in Rasmus Meiers
Samlung in Bergen – { … }Vieleicht
ware es intresant { … }die beide
zu reproducieren – (Ich gebe
Ihnen naturlich Erlaubnisz das
Portrait in Ihr Buch zu reproducieren
Es intresiert mich sehr das
Sie uber Rathenau das unvergeszlich
Mensch ein Buch schreiben werden
Ich habe Ihm seit 1892
gekannt – und bin mit ihm in Zwischenraum
bis letzte Zeit in Verbindung
gewesen – Sie leben jetzt in
Weimar{?}! Es erinnert mich um
alle meine Freunde damals – Ich
bitte diese herzlich gruzsen – Erstens die
wundervolle Frau Forster Nietzsche – Grafin
und Graf Wedel – { … }und annere –
Es wurde mich sehr freuen Ihnen
einmal wieder zu treffen –
Ihr ganz ergebener
Edvard Munch –
Ich wunsche Ihnen ein gluckliches
Neujahr! von Herzen –