Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg, PN 383
PN 383, Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg. Datert 1906. Brev til Gustav Schiefler
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Herr Direktor!
Besten Dank für die mir zugeschieckten
Zeitungs. Ich habe Ihren Artikel mit
groszem Interesse gelesen – Wir sind in einer
groszen Zeit und alles ist Bewegung –
Ich {habe}\bin/ einige Tagen leidend gewesen –
Elgersburg habe ich für einige Tage verlassen
– alz ich hier in Weimar zwei Portraits
malen werde – Glucklicherweisze fuhle ich
doch dasz {ich}\m/eine Gesundheit Fortschritte
gethan gemacht habe – Ich habe Ihnen
die kleine Engel” nicht geschieckt alz
die Radierung doch zu unfertig ist – Es ist
schwieriger ein Portrait nach Erinnerung
und Fotografi zu machen –
Es wird doch gehen – Sie werden von
Ihre Portrait mehr Drucke bekommen –
Es laszt verschiedenes noch endern und
nachstemal wir uns treffen – werden
{ … }\wir/ darüber sprechen –
Ich bin heute neugierig wie d{ … }\er/ Tag
in Deutschland abgelaufen ist – Wie ist es
in Hamburg gewesen? Hier ist alles
ruhig scheint es –
Das Buch von Moller Bruck werde ich
lesen – Es ware schon wenn ich einmal
der Dichter von Liliencron in Hamburg
treffen konnte –
Mit herzlichsten Grusze an Ihnen und
Ihre Familie –
Ihr Edvard Munch