Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg, PN 385
PN 385, Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg. Datert 1906. Brev til Gustav Schiefler
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Lieber Hrr Direktor!
Ich danke Ihnen bestens
für Ihren Brief und werde
nachher mehr schreiben – Ich
habe leider wieder in
Elgersburg eine Nervenatacke
gehabt ahnlich wie in
Hamburg vorigen Jahr – und
es macht mir selbstredend
noch mehr nervös – Ich {habe}\gehe/
{sind}\in/ einige Tagen nach
Jena und werde denn mit
einem Arzte daruber sprechen –
Ich bin bei Frau Förster-Nietzsche …
gewesen und werde {Sie}\Ihr/ hier
malen oder ein Entwurf von
Ihnen machen –
„Die kleine Engel” ist nicht
{s}\f/ertig und ich habe deswegen
das Probedruck nicht geschieckt –
– Ich werde das Buch Herr
Moeller van der Bruck lesen –
Hoffentlich werde ich einmal
der Dichter von Lilienc{or}\ro/n einmal
bei Ihnen treffen –
Darf ich Ihnen um noch
ein Dienst bitten – ‹das› Ich
verstehe jetzt Commetersche
Kunsthandlung nicht ‹ick›
ich kriege keine Fotografien
meine Gemalden – und ich
musz doch Ordnung mit
meine Arbeiten haben – Es
scheint nicht dasz er sich
dafür bekummert – Ich
musz doch jedensfalls eine genaue
Quittirung meiner Gemalde
haben – Ich schreibe Ihnen
nachstens wieder zu und
gruszen Ihnen und Ihre
Frau Gemahlin herzlich –
die andren Mitglider Ihren
Familie nicht zu vergessen –
Ihr
Edvard Munch
Hotel Kaiserin Augusta
Weimar