Nasjonalbiblioteket, Brevs. 604 (PN 720)
Brevs. 604 (PN 720), Nasjonalbiblioteket. Datert 27.2.1909. Brev til Jappe Nilssen
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Forfatteren Jappe Nilssen
Olaf Kyrresgd 11
Kristiania
Kjære Jappe! Nu skal da
Udstillingen gå løs – Jeg
skal altså se at sende
det store Badebillede og
et Portræt – Har Du tænkt
på at lade allerede første
Ophængning enkelte Malerier
ophænges på { … }Fondvæggen? –
– Der er jo stort Udvalg og den
Væggen er jo den bedste for
Malerier – Jeg skal imorgen
se at få sammen Prisfortegnelse
– Skulde den komme for
sent får jeg efter eget lade
Dig efter eget Skjøn sætte
Priserne { … }på Gravurerne
for 40 Kr til 100 Kroner –
Den syge Pige k Litho
koster 250 Kr.
Jeg har igår sendt en
Mappe på 22 Lithografier
og Vignetter der heder
Alfa og Omega og i
{s}Spøg og Alvor fortæller
den evig gjentagende
Historie – som man
latterli nok stadi på ny
må gjennemgå –
– Du og de andre Ophængnings-
mænd får se at udelade
de altfor udædskende Sager
Men nu må Du huske
(Alfa og Omega sælges blot
i sin Helhed)
på at jeg laver Typeansikter
– og at jeg længe før jeg har
kjendt forskjellige Personer
eller gjennemgået forskjellige
Begivenheder – har malt
tegnet {g}disse Typer og Begiven
heder – hvilket Du vil se
hvis Du undersøger Års-
tallet for de forskjellige Arbeider
Dog bør jeg på {g}Grund af
min Sygdom ikke lave
en Krigsudstilling dennegang
– Sig mig hva Du synes
om Alfa og Omega – Jeg har
tegnet den her på Kliniken
– {f}Foruden en 12 andre Gravurer
Jeg skal senere atter komme
tilbage til de Grundrids jeg
har tegnet for Dig af
det jeg kalder min Overfald{ … }-
Historie – { … }Jeg har villet fastslå
de uimodsigelige Kjendsgjerninger
– hvilke aldri kan blive
Tvangsforestillinger – men
selvfølgeli må give mig
{i}Indtryk af at jeg blir forfulgt
– hvad … – og vil
fastslå at det er {j}meg der
er bleven overfaldt – og ikke
jeg der {er}har været d‹en› angribene
– hvilket jeg forøvrigt forsikrer
Dig til er gået i Folks
Bevidshed – Det er naturligvis
for {–}mig en yderst ubehageli
Ting – nu jeg er på Grund
af alt dette faktisk er stærkt
nervøs –
{H}jeg trykker Din Hånd
… lser Dig Holmboe og Frue hjerteli
Din E Munch