Nasjonalbiblioteket, Brevs. 604 (PN 722)
Brevs. 604 (PN 722), Nasjonalbiblioteket. Datert 12.3.1909. Brev til Jappe Nilssen
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Forfatteren Jappe Nilss en
Olaf Kyrresgade 11
Kristiania
Kjære Jappe! Jeg sender
indlagte brev til Vasteson –
– Efter Kontrakten har
jeg blot forpligtet mig
til at udstille den
Udstilling jeg havde i
Kjøbenhavn – Der var
blot 35 Malerier hvoraf
høiest 5 var nye –
Muligt Han har
vel indbildet sig jeg
havde udstillet alt det
nye der men Kontrakt
er Kontrakt og det er
et Pus som mod en
slig ækel Fyr bør kunne
bruges – Bed ham vise
Dig Kontrakten – Efter den
skulde jeg i Grunden heller
ikke behøve at betale
Procenter af ikke udstillede
Billeder – Ja Guderne
skal vide – den Mand
kan ærgre Livet af en –
– og mange slige træffer
jeg i Norge når jeg engang
kommer – did – Selvfølgeli
ønsker jeg jo at de nye
Billeder bliver de mest frem-
herskende – Under ophængning
telefonerer vi – Jeg {s}telefonerer
afvexlende med Berlin
og Kristiania – og ligeså
tydeli som om jeg var tilstede
– det er sandeli snodi –
Jeg er spændt på Badebilledet
jeg har sendt til Vasteson
en liden Tegning af
hvordan { … }det ønsker tænkes
gjort fordi – (Takket være
den lille fede Dybwad blir
det ufærdi) Tegningen bør
ophænges ved Siden –
Billedet blir vel i Fonden –
– Det er sku ærgerli den
ækle Fyren skal ha alle
de Procenter – I hvertfald
skulde Procenter af
eventuelt Salg af ikke
udstillede Billeder reduceres
til det halve –
Det er jo voldsomt Held jeg i dette
År har … havt – det har naturligvis
støttet mig overordentlig – Hvordan var
det gået ellers? – Alligevel i min Forfatning
har jeg en Følelse af når vanddråber
skvætter på en rødhedet { … }Ovn – Men det er
naturligvis blot en Fornemmelse
– Apropos – Melancholi bør udstilles det
er for ligeledes Dødskamp –
Mange hjertelig Hilsener til Dig Holmboe
{Din}og {Svog}Frue –
PS Jeg synes jeg må ta en Bestemmelse snart
D … Doctoren { … }mener jeg burde til Norge – Heller det end
uendeli her