Nasjonalbiblioteket, Ms.fol. 2071:1:24 (PN 767)
Ms.fol. 2071:1:24 (PN 767), Nasjonalbiblioteket. Datert 1903. Brev til Edvard Diriks
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Kjære Edvard!
Tak for Brevet jeg
har fået det sent
på Grund af mine
Reiser – Som Du
ser er jeg i Aasgaard-
strand – og lever
fredeligt på mit
Gods – Forøvrigt hadde
jeg helst blit i
Lübeck – Tak for
«la grande France»
og vil Du fra
mig takke Brødrene
… B Leblond
for den Omtale jeg
fik – det var morsomt
at få en forstående
Kritik blandt al
Nedrakningen – ‹Du›
skulde ikke kunne
se mig –
Det var morsomt
med Udstillingen Din
I Paris gaar det
langsomt men sikkert
Jeg er i den Katteknibe
at jeg ikke kan bestemme
mig med Hensyn
til Vinteropholdsted – og
om jeg skal beholde
Atelieret – Jeg frygter
for at jeg i Paris
kommer på Rangel
– hvilket jeg ikke tåler –
Men jeg kommer ihvert-
fald til Vaaren –
Hils Din Kone og
mine tydske Venner
Din E Munch
Du kan gjerne vise mine
Billeder frem – Vil Du si mig
om mine Billeder fra L’Independant
er kommet did – og om mine
Gravurer er indpakkede og i Behold –
Er Hettner og Tuch i Paris?