Nasjonalbiblioteket, Brevs. 48 (PN 910)
Brevs. 48 (PN 910), Nasjonalbiblioteket. Datert 1903. Brev til Fridtjof Nansen
Forklaring av tegn og farger i visningen
NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!
Munchs skrevne tekst
overstrøket tekst
Munchs skrevne tekst
Munchs skrevne tekst
tekst skrevet av andre enn EM selv
store strykninger gjort med strek, kryss el.l.
fet tekst er trykt tekst
{overskrevet tekst}
\tilføyd tekst i linjen/
tilføyd tekst over linjen
tilføyd tekst under linjen
lakune/uleselig tekst merkes med ...
‹uklar/vanskelig leselig tekst›
endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god
Hr. Professor Nansen
De var så elskværdig ifjor at
garantere for mine hos Vang
pantsatte Billeders Værdi.
Det har ikke lykkedes mig
trods Berlineropholdet at få
indfrie Beløbet og nu får
jeg pludselig med kort
Varsel fra Vang Fordring på
Indfrielse af Summen – i
modsat Fald retslig Forfølgelse
og Auktion –
Denne Pågåenhed er – hvad
jeg har hørt – en Følge af
Vangs – … Selskabets forhånden-
værende vanskelige Pengeforhold
For mig vilde en Auktion
nu være meget farlig under
disse vanskelige Pengeforhold
Jeg må gjøre alt forat
undgå en Auktion – Jeg
får håbe på en Udstilling
jeg skal have i October hos
Vasteson eller på Vinteren
i Berlin –
Jeg vilde herved be Dem
{være}om { … }at { … }overføre Deres Erklæring
eller Garanti fra Vang og
til Folkebankens Låneindretning
hvor jeg håber at kunne få
sætte Billederne … for
samme Beløb mod
afbetaling efterhånden
Jeg vilde da kunne ordne
mig med Vang
Jeg vilde gjerne få hilst
på Dem og talt med Dem
personlig under mit korte
Ophold i Kristiania – hvis
det ikke er muligt telefonerer
jeg –
Sagen er jo formeligt klar
{d}Deres Forhold forandres jo
ikke det er blot Folkebanken
der træder istedetfor Vang –
{ … }Vil De være så venlig at
sænde mig et Par Ord desangående
adresseret til Adv. H. Nørregaard
Deres ærbødige Edv. Munch