Nasjonalbiblioteket, Brevsaml. 518 (PN 1318)

Brevsaml. 518 (PN 1318), Nasjonalbiblioteket. Datert 23.3.1908. Brev til Piper & Co.

Vis forklaring av tegn og farger i visningen

Lukk forklaring av tegn og farger i visningen

Forklaring av tegn og farger i visningen

NB: Kombinasjoner av virkemidlene forekommer!

Munchs skrevne tekst

overstrøket tekst

Munchs skrevne tekst

Munchs skrevne tekst

tekst skrevet av andre enn EM selv

store strykninger gjort med strek, kryss el.l.

fet tekst er trykt tekst

{overskrevet tekst}

\tilføyd tekst i linjen/

tilføyd tekst over linjen

tilføyd tekst under linjen

lakune/uleselig tekst merkes med ...

‹uklar/vanskelig leselig tekst›

endring av rekkefølgen på ord
Billederne forhåbentlig2 bliver1 god

Skriv ut visningsforklaring
PN 1318, s. 1
Hosmanns Hôtel

    
Warnemünde, den 23–3–8


    53 am Strom


    Sehr geehrter Hrr!


    Das Buch der Hrr \(Stadelmann)/
dankend erhalten –

    Ich möchte Ihnen anfrage ob
Sie geneigt sind meine Grafischen
Arbeite{‹r›}\n/ uber in Vertrieb zu bringen
Ich bin los von Bruno Cassirer

    Ich habe neulich 3 Collectionen
(je \jeden Collection/ ungefahr 180 – 200 Gravuren) fertig
gedruckt – und zwar unter meine
personliche Aufsicht – Es sind meistens

    \Munch/

 

      
PN 1318, s. 2

    \Haben Sie von mir was verkauft?/



Frühdrucke – und meistens auf
Japan – Sind Sie genei{‹d›}\g/t
ein von dieser Collection zu
kaufen? – Oder wären Sie geneigt
das ‹ga› Verkaufsrecht für { … }\ganz/
Deutschland zu erwerben?

    Wie stehe jetzt ‹in› Ich wollte
Ihnen auch 1 vorschlagen eine Mappe
Portraits und Kopfe zu ubernehmen –

    Die Mappe und {‹in›}\w/ahrscheinlich
in 50 Exemplare gedruckt und vielleicht
mit Vorwort von Hrr Gustav Schiefler

    Es sind folgender Portraits:
    
    
  • Pianistin Martha Sandal
  • Violinistin Eva Mudocci
  • (Vielleicht mein Sebstportrait)
  • den Eingr
  • {ein}\Da/zu einige Kopfe in
    Holz




    Die Arbeiten sind sammtliche fertig
    
    Mit vorzugl. Hochachtung  Edv. Munch