There are 72 letters and letter drafts for this recipient in the digital archive.
Munchmuseet, MM N 1737. Dated 1933–1934. «Jeg håber nu våren og sommeren
vil restaurere Dig fuldkommen –
Det har været en slem vinter for
alle mine gamle venner –
Schiefler er osså dårlig i Hamburg – Min søster
har været dårlig –»
Munchmuseet, MM N 1738. Not dated. «Jeg skal fortælle Dig senere lidt
om den uforlignelige komedie med
samlagsbestyreren – Nu kom { … }det vist over-
raskende på ham dette at han trodde
han kom til 70 mand syg af bronchit
og så ser en mand der så ud til nok
at kunne vente sig lidt af –»
Munchmuseet, MM N 1739. Not dated. «Jeg håber Du snart er i fuld vigør
og jeg hører Din gamle stemme igjen
snart – Jeg holdt på … med et
længere brev til Dig i anledning
Samlagsbestyrerens forbausende … fortælling
til mig om hva han og da
da endmere andre havde løiet om
i hine Dage 1905 – Det kan synes
rart at jeg vil ta op igjen gamle
mellemværender mellem mig og
mine landsmænd nu specielt –
Men jeg holder jo på at prøve
at skrive ned noen erindringer og
så syntes jeg ikke jeg burde gå ‹i›»
Munchmuseet, MM N 1740. Not dated. «Takk for brevet – Jeg har opholdt
mig mest i «Hytta» på Ekely ved høifjeldssanatoriet og badestedet
Oslo – Intet kan være skjønnere
end Frognersæteren og omgivelser nu
de alle er væk – Jeg tilbragte igår
med min hvide hest en eftermiddag
deromkring – Intet menneske at se
Haverne på Slemdal lå i sine
bl pragtfuld{ … }e blomsterflor. Husene
som fortryllede slotte uten liv
Troldet var væk princessen sov –
{ … }Langs { … }Ljanstranden gik brunstegte
piger og Mænd –»
Munchmuseet, MM N 1742. Dated 1933. «Det var vellykket med samlags-
bestyreren – Det var en glimrende
historie der skal komme i den
dagbok jeg nu kommer til at
skrive –»
Munchmuseet, MM N 1743. Dated 1933. «Det var et vellykket kup med
samlagsbestyreren – Komedien et
mesterstykke fra først til sidst skal komme
i den dagbok jeg nu skriver –»
Munchmuseet, MM N 1744. Dated 1934. «Jeg er nu kommet fra
dette anfald af bronchitten men
jeg er meget sliten og træt efter
vinterens strabadser –»
Munchmuseet, MM N 1745. Not dated. «Tak for brevet. Jeg har tilbragt
den meste af sommerferien på
«Hytta» på Ekely –»
Munchmuseet, MM N 1746. Dated 1934. «Jeg har fåt en forkjølelse. Den
er ikke stor men bronchittendensen vil
vare til varmen kommer.
Wefring vilde
hypnotisere den væk.
Jeg var fortvilet over at jeg ikke kunde ha
de{ … }n»
Munchmuseet, MM N 1747. Not dated. «Takk for fødselsdagshilsenen! Hvad
er et år? en uge omtrent – Jeg begynner
at { … }få op næsen efter sex måneders
ophol på en annen klode
… Der har
… været mærkelige gåder at løse stillet af
ligningsvæsenets vise mænd – Så er det
Peter D{ … }ass og Nordland med sit mystiske
liv og sildefiskets høist eventyrlige liv
der fuldstændig har tat luften fra mig –
Især sildefiske{ … }t og dets indflydelse på
et menneskets leben und treiben – Jeg hører af
Wefring at Du er i fuld vigør – Skriver et par ord strax»
Munchmuseet, MM N 1750. Dated 1934. «Jeg har lidt feber idag så vi kommer
nok ikke til at tegne noget – \
Vi får se imorgen/»
Munchmuseet, MM N 1751. Dated 1934. «Jeg var bra 4 dage så blev jeg
rammet af en ny bronchit med feber – Den viser
sig { … }at være lumsk og ond{ … }artet som såmange
af mine tidligere Kanske jeg muli kan op{ … }nåes
at den tillades mig i al beskjedenhed at ha d{ … }en
– Da jeg fik anfaldet på Olavsordensdagen tillod Thiis det ikke»
Munchmuseet, MM N 1752. Dated 1934. «Jeg var 3 dage bra så fik jeg bronchitten
med feber igjen – Den er ondartet og jeg blir
ialfald ikke bra før udover sommeren –»
Munchmuseet, MM N 1753. Dated 1934. «Jeg har fåt en ny forkjølelse
Det er altså en ondartet bronchit som
vel først går væk udover sommeren»
Munchmuseet, MM N 1754. Not dated. «Hvorfor jeg fik tag på ham \
og overumplet ham/ Det var fordi han blev så helt i vildrede
over min tale – Jeg trodde nemli det var
den eneste Aasgaardstrand jeg kunde stole på
og jeg tror jeg osså sa til Dig – I en roman om
kjæltringer ræddes man dog ofte af en bra
mand – og jeg sa en slig mand var denne»
Munchmuseet, MM N 1755. Not dated. «Vi har begge de senere år
gjennemgået svære kriser og jeg tror
at Du som jeg forstår at det er det
bedste for os begge at vi foreløbig
holder os fra hverandre – Du vil altid
dog stå for mig som den hyggelige
og gode ven fra hybelen og skatoldet
og en af de venner der gav mig
støtte under Aulabilledernes
væxt.
Jeg har havt svære påkjenninger og
ikke mindst pludseli at få lagt
ansvaret på mine skuldre for en familie
på 6 medlemmer. – Jeg er ikke hennes
forsørger – der er andre lisså nære og velstillede»
Munchmuseet, MM N 1756. Dated 1936. «Det kunde tænkes at
jeg faldt på at udstille
i Bergen til Vaaren eller
Høsten – Hvis Du
ikke uten
at hæfte Dig eller
Bergens
Kunstforening vilde høre
om Udstillingen kunde
ordnes i April, Mai eller
i værste Fald Juni – så gjør det
– Kan Du gi mig et noenlunde
Mål af den største Sal –»
Munchmuseet, MM N 1757. Not dated. «Jeg har noe feber og jeg kan vel ikke tegne
på et par dage – Tegningen Din kan bli god
Den ser ut som tegnet af Din yngste elev
på tavlen –»
Munchmuseet, MM N 1758. Not dated. «Jeg håber Du er helt
restitueret om end Du vel
ikke kan vente fuld styrke
før til sommervarmen kommer –»
Munchmuseet, MM N 1759. Dated 1934. «Jeg prøver at skrive ned nogle
erindringer – Fra de bevægede år i
begynnelsen århundredet blir det nu
jeg først skriver lidt ned – Efter den
storartede hæder på min 70års dag
blir det end mere
og resigneret –»
Munchmuseet, MM N 1760. Dated 1909–1914. «Ja kjære gamle ven vi
blir gråhærdede Oldinge
og alle vore Venner dør
om os – Jeg kan ennu
ikke si eller ta noen
Bestemmelse – jeg skulde
gjerne ta en Passiar
med Dig – og en Kjøretur»
Munchmuseet, MM N 3234. Not dated. «Hvis Du blir anmodet
om at låne ut billeder
til en tourne rundt i
skolene i Danmark så
si nei uten at nævne
mig –
Thiis sendte hovedkuls
på mig noen udsendinger og
jeg gav atter tilladelse til at
la udlånte billeder udstille.
Jeg syns det er noe sludder
og jeg er så ilde behandlet»
Munchmuseet, MM N 3235. Dated 12.12.1913. «
Tak for
Brevet! Jeg er fortiden
omflakkende da jeg ikke
syns Festklæder passer mig –»
Munchmuseet, MM N 3238. Dated 1914. «Jeg har tænkt en Smule paa
hvordan man skal gjøre i et lignende
Tilfælde som dette med
Thorkildsen –
Det er jo ganske rimeligt at en
Mand når han kjøber såvidt dyre
Sager vil have Ting han er fornøiet
med – Men paa den annen Side
er det så
l meget Arbeide baade
for Dig og mig at det jo helt
tar Måneders Tid væk –»
Munchmuseet, MM N 3241. Dated 1915. «Vi puster vel begge i Lettelse
over at Gravurerne er fundne
– Men hva sier Du om mig
som i disse Dage osså skulde
finde frem 60 Gravurer til
Folk der kjøbte i
Kunstnerforbundet –
– så en Række {s}Sager til Berlin og til Kjøbenhavn?»
Munchmuseet, MM N 3243. Dated 1915. «Fru Linde {kan}er det en
mulighed for at jeg kan faa
Tilladelse af Dr.
L. til at
sælge – Må altså skrive til
ham først –»
Munchmuseet, MM N 3246. Dated 26.9.1933. «
Jeg har optat mit
omstreiferliv. Det har været et mas uten grænser»
Munchmuseet, MM N 3247. Dated 1933. «På Ekely har jeg 6 atelierer delvis friluftsatelierer
til mine store vægmalerier og værksted for
mine to grafiske presser – Forat ikke alt skulde
brænde måtte de tørre træatelierer bygges med
stor plads om sig –»
Munchmuseet, MM N 3248. Dated 1933. «Det ville være af den største betydning
for mig og bidrage i høi grad til at jeg
fik lidt arbeidsro at det blev oplyst
at om den sande sammenhæng med mine
milioner og mine 8 luxuseiendomme –»
Munchmuseet, MM N 3249. Dated 1933. «Jeg har altid sat min kunst foran
alt. Ofte følte jeg kvinnen
s … vilde
stå min kunst iveien»
Munchmuseet, MM N 3250. Not dated. «Jeg håber Du nu er godt
restitueret – Sommeren vil
vel forhaabentlig bli bra
Det er vel den Du vente{t}r på»
Munchmuseet, MM N 3256. Not dated. «
{D}Bemærkninger farli for andre
og osså for mig er vistnok intresant
og på en måte muli rigti men må stryges»
Munchmuseet, MM N 3257. Dated 31.3.1909. «Tak for Brevet –
Jeg vilde nok
gjerne komme til
Bergen – jeg har jo
ikke seet { … }Vest-Norge men nu har jeg
været så dårlig og
må lang Tid være
forsigtig – Det { … }har»
Munchmuseet, MM N 3260. Dated 1909. «Billederne er vel
nu under Ophængning;
som i Kristiania er jeg villig til at
lade { … }enkelte af
de
for mest vovede
Billeder ikke udstille
– som Cupido, de
to Cocotter – Julaften
i Bordel – Disse har
vistnok uden Modstand
været udstillet
al … i»
Munchmuseet, MM N 3267. Dated 2.11.1909. «
Det drar ud med
den Udtalelse Du bad om – Et Brev
koster mig umådeli Anstrængelse –
i disse Tider – Jeg skal imidlertid
snarest se at få udtrykt hva jeg
mener { … }om Maler{A’s}ens ‹{Arbeider}Kunst› Kunst – ‹Så›{ … }meget har jeg ikke
seet af ham – men {det}han intressere‹{t}de› mig
meget og jeg syns han har indvundet
Land for Kunsten‹{i}:› de dype, saftige våde»
Munchmuseet, MM N 3268. Dated 1909. «Jeg har atter været
på en liden Trip i
Aasgaardstrand – Jeg traf
der Din Svigerfader ivrig
beskjæftiget med at omhugge
og omtømre Huset sit –
Det har han holdt på
med længe – Jeg havde
forresten liden Tid –»
Munchmuseet, MM N 3270. Dated 1910. «Jeg er elendig til at skrive –
Overhovedet er det mig
n{ … }æsten umuligt at bestille
noget annet når jeg har
malt fra mig om Dagen –
det Mangen pen 100 Kroners
Seddel går tapt for mig fordi
jeg simpelthen ikke får sendt
bestilte Sager – Men nu
skal jeg sende
til Adskillelsen»
Munchmuseet, MM N 3272. Dated 1909–1911. «Jeg kan ikke si
annet end at det
er utroligt at
ingen Gravurer ere
solgte – Sildegrosserene
i Bergen har ikke
Raad til en Gravur
for 40 Kr – Jeg synes
forresten det er
underli at den store»
Munchmuseet, MM N 3273. Dated 1910–1912. «{ … }Jeg har gaaet med
på at sælge til
Thesen de sidste Gravurer så
billig – men det er
osså de{t}n laveste Pris
som { … }tænkes kan –»
Munchmuseet, MM N 3274. Dated 1909. «På
Secessionen i Berlin hvor
… Europas beste
Kunstnere udstiller udstiller
jeg Alfa og Omega – { … }De tyve
Blade er nok til at
sætte Sind i Bevægelse
dernede –
IBergen lar
sig ikke rokke af 200
Gravurer og 100 store
Malerier –»
Ukjent, PN 837. Dated 19.7.1909.
[The text of the letter is not yet available.] Ukjent, PN 1204. Dated 4.4.1909.
[The text of the letter is not yet available.] Ukjent, PN 1205. Dated 12.4.1909.
[The text of the letter is not yet available.] Ukjent, PN 1207. Dated 23.4.1909.
[The text of the letter is not yet available.] Ukjent, PN 1208. Dated 1.7.1909.
[The text of the letter is not yet available.] Ukjent, PN 1209. Dated 1909.
[The text of the letter is not yet available.] Ukjent, PN 1210. Dated 2.10.1909.
[The text of the letter is not yet available.]